代赠翻译李商隐
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 —原文: 楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 译文: 黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。玉梯横断,天上一弯新月洒下淡淡的清辉。芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂。
代赠二首 唐代:李商隐 1,楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 译文: 黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。 蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
举步走到楼头,想去望望远处,却又废然而止 想要登楼望君,只见明月如钩(惟有残缺) 小编的愁绪像未展的芭蕉,纠结的丁香 一同把愁绪对与春风说 翻译地好累啊你像是微风拂过让小编舒服恰意,可惜的是小编留不住你。
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 —译文:黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。玉梯横断,天上一弯新月洒下淡淡的清辉。芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。 李商隐《代赠》赏析? 《代赠》原文: 唐上课盼下课,上学盼放假,小编的目标一直都很执着。
简洁点的不要口语最好从参考书上抄的
楼上黄昏欲望休, 玉梯横绝月如钩。 芭蕉不展丁香结, 同向春风各自愁。 渴望见到心上人,情不自禁地要上楼眺望;突然想到他不能前来,于是停下了脚步。唉,不望也罢,免得再添一段新愁。就在这迟疑进退间,天上一弯新月洒下淡淡的清辉。
这首诗写思妇之离愁。代赠,即代拟的赠人之作。是李商隐以女子的口吻写与情人离别的愁思,这首诗写离愁,写得风华流美,情致宛转。 黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。玉梯横断,天上一弯新月洒下淡淡的清辉. 芭蕉的蕉心尚未展开。
以上就是励志名言网为大家整理的代赠翻译李商隐内容,如果觉得本站更新的资源对您有帮助 不要忘记分享给您身边的朋友哦!