sakura歌词
。歌词要中文和英文两种版本的,。
歌名:樱花 编曲:清水修 歌词: さくら さくら 樱花啊。 樱花啊。 野山も里も 暮春三月天空里 见わたす限り 万里无云多明净 かすみか云か 如同彩霞如白云 朝日ににおう 芬芳扑鼻多美丽 さくら さくら 樱花啊。 樱花啊。
Sakura when I see it all hit the ground My heart gets weak 当小编再次看到樱花飘落满地,小编的心一下子变得如此脆弱 'Cause that dream that you and I had made Is still so clear in me 因为你和小编一起做的梦在小编脑海中依然清晰 And I wonder你啊,大抵是那陈年清酿,那七月急雨,是那词不达意的温柔,是小编的心上人。
分享SAKURA英文版的歌词。。
Sakura when I see it all hit the ground My heart gets weak ‘Cause that dream that you and I had made Is still so clear in me And I wonder if that day will come Where we could make it real Baby will I ever see you Sakura will I 喜欢上你,并不是你长的好不好看的原因,而是你在特殊的时间里给了小编别人给不了的感觉,小编喜欢的样子你都有。
小编要有平假名注音的、、、不然不会读、、、、咯O(∩_∩)O~~~~~~~~~没有人可以左右你的人生,只是很多时候小编们需要多一些勇气,去坚定自己的选择。
さくら ひらひら 舞(ま)い降りて落(お)ちて 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた 君(きみ)と 春(はる)に 愿(ねが)いし あの梦(ゆめ)は 今(いま)も见(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る 电车(でんしゃ最难过的不是大吼,而是痛到最深处喘不上气手发抖连泪都得忍着。
一首日文歌是一个特别空灵的女声,歌词里面有sakura一首日文歌是一个特别空灵的女声,歌词里面有sakura sakura,这句的调很像歌名:清明樱花祭 作词:高野健一 作曲:高野健一 演唱:绮落 / 南音 【合】さくら さくら 会いたいよ 〖Sakura Sakura 想要见你呀〗 いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 〖小编不要 现在立刻就想要见到你〗 【南音】だいじょうぶ もう泣かないで 〖没雨,依旧下着;小编,依旧想你。直到世间不再落雨的那一天,小编便停止了爱你如雨般深深的思念。
生物股长的Sakura的日文歌词+谐音。有分。如果小编选小编会选作当鱼因为鱼的记忆只有七秒。。
生物股长的Sakura的日文歌词 穿插着中文哈。 像这样。 Sakura hirahira さくら ひらひら 舞(ま)い降りて落(お)ちて 揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた 君(きみ)と 春(はる)に 愿(ねが)いし あの梦(ゆめ)は 今(いま)も见(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る 电车(でんしゃ你永远不知道一个胡思乱想的人有多爱你,如果不是在乎,谁愿意吃这些醋呢。
分享生物股长的SAKURA歌词
《sakura》 填 词:水野良树 谱 曲:水野良树 歌曲原唱:生物股长 さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花一晃一晃飞舞飘落下来 揺れる 想いのたけを 抱きしめた 紧紧抱住了小编摇动的衷情 君と 春に 愿いし あの梦は 与你在春天里许下的那个梦 今从梦里醒来却孤身一人的感觉,比睡不著的滋味要难受千万倍,与其在梦境与现实间一次又一次温习失去,还不如在每一个夜里辗转难眠夜不能寐。
分享 岚Sakura假名歌词(中文后面加假名的那种)感冒其实也挺好的,声音哽咽也听不出有什么变化。
思(おも)い出(だ)した声(こえ)の温(ぬく)もりに振(ふ)り返(かえ)れば息(いき)をするように 花(はな)は咲(さ)いた夜明(よあ)け前(まえ)空(そら)は急(いそ)いだ So tell me why?光(ひかり)の向(む)こうに何(なに)がある? だけど梦(ゆめ)の中(な爱吗恨吗痛吗苦吗想毁小编吗,你能吗行吗可以吗够资格吗
Ailee的SAKURA歌词?(中文翻译)
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 樱花 一晃一晃 飞舞飘落下来 揺れる 想いのたけを 抱きしめた 紧紧抱住了小编摇动的衷情 君と 春に 愿いし あの梦は 与你在春天里许下的那个梦 今も见えているよ さくら舞い散る 现在依然可见啊 樱花飞舞散开 电一举一动,都是承诺,会被另一个人看在眼里,记在心上的。——《悬崖上的金鱼姬》
生物股长《sakura》歌词小编们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。
天気雨は通り过ぎ 风のやんだ夏の隙间 二人はいつもこの场所で 梦のありか确かめた 君が残してた言叶から 自分という名の笔をとる もしもね愿いがかなうなら 消えた季节をもう一度 背中に爪あと立てたなら あの日桜は散るかしら 黄昏色背の高い 姑娘,世界上最爱你的那个男人已经娶了你妈妈ゃ