法语在线词典
翻译内容:送给你的白色沙漏 是一个关于成长的礼物 如果能给你爱和感动 送给你的白色沙漏 je vous offert ce sablier blanc 是一个关于成长的礼物 c'est un cadeau pour qqn qui grantisse 如果能给你爱和感动 si cela pourrait vous faire sentir de l'amour et d'être touché(e) 小编是(将会)多么的幸福 je serai s等你骂人的话到嘴边又咽回去伤人的信息打完又删掉你就真的长大很多了。
有没有一种在线查法语的词典推荐一下能用金钱解决的问题,就别用人情;能用汗水解决的问题,就别用泪水。
谁能给小编提供一个法语在线翻译的软件,有发音的,
法语在线翻译器quil nests pas de avenir sans memoire 什么意思啊 。谁的名言?想离开的人,总是有千万种理由;想陪伴你的,怎么赶也赶不走。
只记得有句话是说"一个没有记忆的民族就没有未来"(Un peuple sans mémoire est un peuple sans avenir.) 楼主这句语法都是错误的。
提供一个在线 填法语单词音标的网
就是填一个法语单词 会显示出音标的网站 。一句小编爱你能挽回什么,一句对不起能弥补什么。
谁能提供一个在线的法语字典,1。要带有音标的;2
把这名字翻译成法文 冯嘉晞用一刹那交换一个天长地久,用现在交换你的从此以后。
译成法文也是汉语拼音 Feng Jiaxi
翻译下面一句话: 对不起、小编还是一直放不下你。一日不读书无人看得出,一周不读书说话会变粗,一月不读书智商输给猪。
感觉楼上的翻译比较别扭,还真没见过。常听法国人说的是,je ne veux pas te lâcher, je ne peux pas te lâcher。 主语如果是男,用desolé,是女,用desolée Desolé(e), je ne veux toujours pas te lâcher 对你。
免费法语即时翻译(屏幕取词)软件?
请问哪有免费的法语即时取词软件下载, 要法翻英的象babylon词典那样,Word 2010有迷你翻译器,相当于屏幕取词功能。 迷你翻译器的功能和很多词典软件的功能相似,启用迷你翻译器功能后,当鼠标指向某单词或是使用鼠标选中一个词组或一段文本时屏幕上就会出现一个小的悬浮窗口,这里会给出相关的翻译和定义。
法语在线翻译faire le plein
是“加满”、“加油”的意思,一般是指汽车加满油:faire le plein(d'essence). 而faire le plein en vol(ou : en l'air)则是空中加油.